Tuesday, June 3, 2014

10 mês no Brasil...e ultimo mês aqui!

Nessa terça marcou meu 10 mês no brasil, também marcou meu ultimo mês aqui.

This Tuesday marked my 10th month and my last month in Brasil.


Na segunda da primeira semana tinha aula dia interno. Mas tinha oportunidade para ajudar com REGSA, um congresso sobre energia renovável. Na terça a gente fez uma aventura no beiramar, a gente visitou um forte. Mas a tarde a gente foi para a REGSA. Na quarta combinei com um amigo e a gente fez um trilha para ponta do gravata. Na quinta a gente tinha uma experiência para ir em Rancho Queimada e visitar uma escola que usa energia renovável. E durante a noite eu fiquei na minha casa e guardei meu irmazinho. No sabado fui numa festinha da UFSC. Mas essa festa era uma festa de open da comida, então eu tava muito animada que podia comer durante tempo interno de festa. No dia seguinte era o dia das mães então eu e minha familia saímos para almoçar em juntas.

The monday of the first week I had class all day, though in the afternoon I had an opportunity to help with setting up for REGSA, which was a conference over renewable energy. On Tuesday me and some friends did an adventure on biera-mar, and we visited a fortress that it there. Later in the evening we went to the conference of REGSA. On Wednesday I met with a friend of mine and we went to do a trail, ponta do gravata. On Thursday I went more interior of Santa Catarina to a town called Rancho Queimada. We went there to visit a school that uses solar panels. In the evening I stayed home with my host brother and watched him for the evening. Saturday I went to a party for UFSC, only this party was an open bar of bread with linguação, which I was quite excited for as I was able to eat all I wanted during the party. On Sunday was mothers day, so me and my family went to each lunch together.

REGSA

Dia da aventura no beira-mar

Ponta do Gravata

Rancho Queimada   

Festinha de open da Comida


Na segunda semana tava mais tranquila. Na quarta fui por centro para encontrar com alguns amigos, e eu e uma amiga minha depois encontremos alguns outros amigos e fomos para casa da nossa amiga para cozinhar alguma comida da nordeste do Brasil. Quinta fui com minha mãe brasileira e meu irmazinho e a gente foi para um aniversario. Na sexta combinei com alguns amigos e a gente foi para comer sushi! No sabado foi massa mesmo! A gente fez um picnic! Foi legal mesmo. Depois eu fui com amigos da minha sala numa festa da UFSC.

The second week was much more laid back. On Wednesday I went to centro to met with some friends and end up running into some other friends and went to their house and we cooked food from the north east of Brasil. On thursday I went with my host mom and brother to a birthday party. Friday I met with some friends and we went out and ate sushi. Saturday was quite nice. Me and some friends of mine had a picnic and afterwards I went to a dance with some of my friends from my course at UNISUL.

Comida do Nordeste do Brasil

Dia de Sushi

Internação

Picnic 



Terça eu encontrei alguns amigos e a gente foi para o sul da ilha porque a gente quis fazer uma aventura. Quarta fui para o sul de novo, mas nesse vez fui para Ribeirão da ilha. E aquela noite voltei para centro para um reunião de CA. Agora to fazendo um parte de CIERI na UNISUL. Na sexta a noite fiquei na minha casa e tinha um churrasco com minha familia. No sabado a gente tinha um aniversario na minha casa então fiquei na minha casa de novo, mas tava muito bom para mim. No domingo fui para beiramar shopping e encontrei minha amiga e a gente fez compras.

Tuesday I met with some friends and we went to the south of island. Wednesday I also went the south, only this time I went to Ribeirão da Ilha. And at night I returned to school for a meeting for centro academico, as I am now apart of the group that is kind of the organizers for International Relations here at UNISUL. Friday and Saturday I stayed home for evening. Friday my host dad had a friend over and me and my host sister hung out with them. On Saturday we had a surprise party for my host uncle in my house so I stayed for that also. Sunday I went to Beiramar where I met up with one of my friends and walked around with her as she made purchases.


Armação, explorando o sul da ilha

Ostradamus, Ribeirão da Ilha


Na terça passada fui para shopping com minha amiga. Quarta tinha um greve das 24 horas dos onibus então eu fiz uma caminha perto da minha casa e encontrei um amiga. A gente andou um pouco e depois voltei para minha casa para a noite. Na quinta fui para centro para reunião e depois encontrei minha amiga. A gente foi para UFSC para ela, e depois voltei para casa. No fim de semana e fui para Jaragua do sul para meu ultimo vez antes volto para EUA. E fim de semana tava muito bom. No sabado a gente fui comer numa churrascaria e depois fomos para Joinville. Naquela noite assistimos um filme. Domingo a gente fez uma aventura para um morro la em Jaragua. E depois minha amiga chamou amigas dela e a gente fez um tipo de picnic na casa dela.Hoje a gente foi para praia porque uma amiga minha tinha um aniversario.      

On tuesday I passed the day with my friend, and we went to the shopping mall here. Wednesday there was a 24 hour bus strike so I took advantage of the day by walking on a pathwalk that is near my house. I also ended up meeting with a friend and we just chilled for some time. Thursday I went to centro for a meeting and after I hung out with my friend and went with my friend to UFSC for a meeting over an exchange she is trying to do. For the weekend I passed it in Jaragua do Sul, for the last time before i go back to the states. It was a really great time, and so nice to see my friends there. Saturday we went to a churrascaria and afterwards in the evening we watched a movie. On sunday we explored a party of jaragua and went to a morro that overlooks the entire city. After my friend called some friends of her over and we had a picnic at her house for the evening. Today I went to the beach with some friends as one of my friends had a birthday today.  

Caminhando perto da minha casa durante o greve do onibus

Morro boa vista em Jaragua do Sul

Fim de semana em Jaragua do Sul

Praia de Campeche para aniversario duma amiga 


Para meu ultimo mês não tenho muito programado. Mas nessa semana vou para Balenario Camboriu para um congresso dos estudantes das RI. Para os resto vamos ver que vai acontecer. Únicas dois gols que tenho e que visitar as ultimas 5 praias que tenho na minha lista e também so falar português, inclusivo com os intercambistas.

For my last month I do not have to much planned out. This week I know I am going to Balenario Camboriu for a conference for students of International Relations. As for the rest we will just have to see what ends up happening.

Ate Breve

Until next time